Tableau des déclinaisons allemandes
A imprimer, un petit récapitulatif des déclinaisons allemandes.
L’article défini
|
cas
|
masculin
|
féminin
|
neutre
|
pluriel
|
|---|---|---|---|---|
| nominatif | der | die | das | die |
| accusatif | den | die | das | die |
| datif | dem | der | dem | den |
| génitif | des | der | des | der |
L’article indéfini
|
cas
|
masculin
|
féminin
|
neutre
|
pluriel
|
|---|---|---|---|---|
| nominatif | ein | eine | ein | keine |
| accusatif | einen | eine | ein | keine |
| datif | einem | einer | einem | keinen |
| génitif | eines | einer | eines | keiner |
Remarque: L’équivalent allemand du pluriel de l’article indéfini français « des », n’existe pas (ce pluriel indéfini s’emploie sans article en allemand) — dans le tableau kein (pas de) est utilisé.
La déclinaison faible de l’adjectif
|
cas
|
masculin
|
féminin
|
neutre
|
pluriel
|
|---|---|---|---|---|
| nominatif | der nette Mann | die nette Frau | das nette Kind | die netten Leute |
| accusatif | den netten Mann | die nette Frau | das nette Kind | die netten Leute |
| datif | dem netten Mann | der netten Frau | dem netten Kind | den netten Leuten |
| génitif | des netten Mannes | der netten Frau | des netten Kindes | der netten Leute |
Remarque 1 :
der Mann = l’homme
die Frau = la femme
das Kind = l’enfant
die Leute = les gens.
Remarque 2 : la partie colorée en rose est un moyen mnémotechnique utilisé parfois dans les écoles pour retenir les 5 cas où l’adjectif prend la marque -e et non -en.
Elle est appelée soit règle du pistolet en raison de la forme dessinée par la partie colorée soit règle de la casserole, et dans ce cas, on dit que les « e » (Å“ufs) sont dans la casserole.
La déclinaison mixte de l’adjectif
Elle est employée en présence d’un article indéfini ou se déclinant comme tel. L’adjectif prend alors la marque de déclinaison de l’article défini (ex. -er, -es) lorsque l’article indéfini ne porte pas de marque de déclinaison (ex. sein), et suit la déclinaison faible sinon.
|
cas
|
masculin
|
féminin
|
neutre
|
|---|---|---|---|
| nominatif | ein netter Mann | eine nette Frau | ein nettes Kind |
| accusatif | einen netten Mann | eine nette Frau | ein nettes Kind |
| datif | einem netten Mann | einer netten Frau | einem netten Kind |
| génitif | eines netten Mannes | einer netten Frau | eines netten Kindes |
La déclinaison forte de l’adjectif
Elle est utilisée en l’absence d’article. L’adjectif prend alors les marques de déclinaison de l’article défini, sauf au génitif neutre et masculin singulier ou la désinance est -en, comme dans la déclinaison faible : puisque le nom est marqué, l’adjectif n’a pas besoin de prendre de marque.
|
cas
|
masculin
|
féminin
|
neutre
|
pluriel
|
|---|---|---|---|---|
| nominatif | netter Mann | nette Frau | nettes Kind | nette Leute |
| accusatif | netten Mann | nette Frau | nettes Kind | nette Leute |
| datif | nettem Mann | netter Frau | nettem Kind | netten Leuten |
| génitif | netten Mannes | netter Frau | netten Kindes | netter Leute |






J’aime la Allemagne, mais je pense qu’il est difficile de se prononcer
Merci pour cet article utile
J’aime la Allemagne, mais je pense qu’il est difficile de se prononcer
Merci pour cet article utile
j’aime allemand mais la déclinaison m’embrouille!
très utile, merci!!! sincerement, je trouve l’allemand plus dur que l’anglais, mais après… chaqun son opinion!!
Merci beaucoup! je me suis enfin décidée à les apprendre, maintenant il faut s’y mettre ! =)