Tableau des verbes irréguliers en allemand


Pour réviser son allemand, un petit tableau de verbes irréguliers un grand classique pour ne perdre de points.

INFINITIF PRÉSENT PRÉTÉRIT PARFAIT FRANÇAIS
backen bäckst backte / buk gebacken cuire au four
befehlen befiehlst befahl befohlen ordonner
befleißen (sich -) befleißt (dich) befliss beflissen s’efforcer, s’appliquer
beginnen beginnst begann subj. begönne begonnen commencer
beißen beißt biss gebissen mordre
bellen bellst bellte / boll gebellt / gebollen aboyer
bergen birgst barg geborgen cacher, extraire
bersten birst barst ist geborsten. exploser
betrügen betrügst betrog betrogen tromper
bewegen bewegst bewog bewogen inciter à
biegen biegst bog gebogen courber
biegen biegst bog ist gebogen tourner (voiture)
bieten bietest bot geboten offrir
binden bindest band gebunden lier
bitten bittest bat gebeten prier de
blasen bläst blies geblasen souffler
bleiben bleibst blieb ist geblieben rester
bleichen bleichst blich ist geblichen pâlir
braten brätst briet gebraten rôtir
brechen brichst brach gebrochen casser (qch)
brennen brennst brannte gebrannt brûler
bringen bringst brachte gebracht apporter
denken denkst dachte gedacht penser
dingen dingst dingte / dang gedungen (gedingt) engager (un serviteur)
dreschen drischst drosch gedroschen battre (batteuse)
dringen dringst drang gedrungen faire pression – pénétrer
dünken dünkst deuchte mir hat gedeucht sembler
dürfen ich darf, er darf
du darfst
durfte gedurft / dürfen avoir le droit
empfangen empfängst empfing empfangen accueillir
empfehlen empfiehlst empfahl subj. empföhle empfohlen recommander
empfinden empfindest empfand empfunden ressentir
erschrecken erschrickst erschrak ist erschrocken prendre peur
essen isst aß gegessen manger
fahren fährst fuhr ist gefahren aller (avec un véhicule)
fallen fällst fiel ist gefallen tomber
fangen fängst fing gefangen attraper
fechten fichtst (ou fichst) focht gefochten faire de l’escrime
finden findest fand gefunden trouver
flechten flichtst (ou flichst) flocht geflochten tresser
fliegen fliegst flog ist geflogen aller (en volant)
fliehen fliehst floh ist geflohen s’enfuir
fließen fließt floss ist geflossen couler (eau)
fragen fragst fragte gefragt demander
fressen frisst fraß gefressen dévorer
frieren frierst fror gefroren avoir froid, geler
gären gärst gor gegoren fermenter
gebären gebierst gebar geboren mettre au monde, faire naitre
geben gibst gab gegeben donner
gedeihen gedeihst gedieh ist gediehen prospérer
gehen gehst ging ist gegangen aller (à pied)
gelingen es gelingt mir es gelang mir es ist mir gelungen réussir
gelten es gilt es galt subj. es gälte ou es gölte es hat gegolten valoir
genesen genest genas ist genesen guérir, relever (d’un accouchement)
genießen genießt genoss genossen apprécier
geschehen es geschieht es geschah es ist geschehen se produire
gewinnen gewinnst gewann, subj. gewönne gewonnen gagner
gießen gießt goss gegossen verser
gleichen gleichst glich geglichen ressembler
gleiten gleitest glitt ist geglitten accompagner
glimmen glimmst glimmte / glomm geglimmt /geglommen couver (feu)
graben gräbst grub gegraben creuser
greifen greifst griff gegriffen saisir
haben ich habe, du hast, er hat hatte gehabt avoir
halten hältst hielt gehalten tenir, s’arrêter
hängen hängst hing gehangen être suspendu
hauen haust hieb gehauen frapper, couper
heben hebst hob gehoben soulever
heißen heißt hieß geheißen s’appeler
helfen hilfst half, subj. hülfe geholfen aider
kennen kennst kannte, subj. rare kennte gekannt connaitre
klimmen klimmst klomm ist geklommen grimper, escalader
klingen klingst klang geklungen retentir
kneifen kneifst kniff gekniffen pincer
kommen kommst kam ist gekommen venir
können ich kann,
er kann,
du kannst
konnte gekonnt / können pouvoir
kreischen kreischst kreischte / krisch gekreischt / gekrischen crier
kriechen kriechst kroch ist gekrochen ramper
küren kürst kürte / kor gekürt / gekoren choisir (une personne à honorer)
laden lädst lud geladen charger – inviter
lassen lässt ließ gelassen / lassen laisser, faire faire
laufen läufst lief ist gelaufen courir
leiden leidest litt gelitten soufftir
leihen leihst lieh geliehen prêter
lesen liest las gelesen lire
liegen liegst lag gelegen être couché
-löschen lischst losch geloschen s’éteindre
lügen lügst log gelogen mentir
mahlen mahlst mahlte gemahlen moudre
meiden meidest mied gemieden éviter
melken milkst molk gemolken traire
messen misst maß gemessen mesurer
misslingen es misslingt es misslang es ist misslungen rater
mögen ich mag,
er mag,
du magst
mochte gemocht/mögen apprécier, pouvoir
müssen ich muss,
er muss,
du musst
musste gemusst / müssen être obligé
nehmen nimmst nahm genommen prendre
nennen nennst nannte
subj. rare nennte
genannt nommer
pfeifen pfeifst pfiff gepfiffen siffler
preisen preist (preisest) pries gepriesen faire l’éloge
quellen quillst quoll ist gequollen sourdre
raten rätst riet geraten conseiller, deviner
reiben reibst rieb gerieben frotter
reißen reißt riss gerissen déchirer
reiten reitest ritt ist geritten chevaucher
rennen rennst rannte
subj. rare rennte
ist gerannt courir (très vite)
riechen riechst roch gerochen sentir
ringen ringst rang gerungen lutter
rinnen rinnst rann ist geronnen s’écouler
rufen rufst rief gerufen appeler
salzen salzest salzte gesalzen ou gesalzt saler
saufen säufst soff gesoffen picoler
saugen saugst sog gesogen sucer, aspirer
schaffen schaffst schuf geschaffen créer
schallen schallst scholl geschallt retentir
scheiden scheidest schied geschieden séparer
scheinen scheinst schien geschienen sembler, briller
scheißen scheißt schiss geschissen chier
schelten schiltst schalt, subj. schölte gescholten quereller
scheren scherst schor geschoren tondre
schieben schiebst schob geschoben pousser
schießen schießt schoss geschossen tirer (ballon, fusil)
schinden schindest schund geschunden écorcher, maltraiter
schlafen schläfst schlief geschlafen dormir
schlagen schlägst schlug geschlagen battre
schleichen schleichst schlich ist geschlichen se faufiler
schleifen schleifst schliff geschliffen polir, aiguiser
schleißen schleißt schliss geschlissen user, déchirer
schließen schließt schloss geschlossen verrouiller
schlingen schlingst schlang geschlungen enrouler
schmeißen schmeißt schmiss geschmissen lancer
schmelzen schmilzt schmolz geschmolzen (faire) fondre
schnauben schnaubst schnaubte / schnob geschnaubt / geschnoben haleter
schneiden schneidest schnitt geschnitten couper
schreiben schreibst schrieb geschrieben écrire
schreien schreist schrie geschrieen ou geschrien crier
schreiten schreitest schritt ist geschritten marcher
schweigen schweigst schwieg geschwiegen se taire
schwellen schwillst schwoll ist geschwollen enfler
schwimmen schwimmst schwamm ist geschwommen nager
schwinden schwindest schwand ist geschwunden diminuer
schwingen schwingst schwang geschwungen brandir
schwören schwörst schwor, subj. schwüre geschworen jurer
sehen siehst sah gesehen voir
sein ich bin, du bist, er ist, wir sind, ihr seid, sie sind war ist gewesen être
senden sendest sandte ou sendete gesandt ou gesendet envoyer
sieden siedest sott / siedete gesotten / gesiedet faire cuire
singen singst sang gesungen chanter
sinken sinkst sank ist gesunken sombrer
sinnen sinnst sann, subj. sänne ou sönne gesonnen songer
sitzen sitzt (sitzest) saß gesessen être assis
sollen ich soll, er soll, du sollst sollte, subj. sollte gesollt / sollen devoir
spalten spaltest spaltete gespaltet ou gespalten fendre, diviser
speien speist spie gespieen ou gespien cracher
spinnen spinnst spann, subj. spönne gesponnen filer la laine – dérailler
spleißen spleißt spliss gesplissen fendre (cf. schleißen)
sprechen sprichst sprach gesprochen parler
sprießen sprießt spross ist gesprossen éclore
springen springst sprang ist gesprungen sauter
stechen stichst stach gestochen piquer
stecken steckst stak gesteckt être coincé
stehen stehst stand, subj. stünde gestanden être (debout)
stehlen stiehlst stahl, subj. stöhle ou stähle gestohlen dérober
steigen steigst stieg ist gestiegen monter
sterben stirbst starb ist gestorben mourir
stieben (stiebst) stob gestoben se disperser
stinken stinkst stank gestunken puer
stoßen stößt stieß gestoßen heurter
streichen streichst strich gestrichen badigeonner – caresser
streiten streitest stritt gestritten disputer (se), combattre
tragen trägst trug getragen porter
treffen triffst traf getroffen atteindre, rejoindre
treiben treibst trieb getrieben pratiquer – pousser
treten trittst trat ist getreten poser le pied
triefen triefst triefte ou troff getrieft ou getroffen ruisseler
trinken trinkst trank getrunken boire
tun ich tue, du tust, er tut,
wir tun, ihr tut, sie tun
tat getan faire
verderben verdirbst verdarb verdorben gâcher
verdrießen verdrießt verdross verdrossen contrarier
vergessen vergisst vergaß vergessen oublier
verlieren verlierst verlor verloren perdre
verzeihen verzeihst verzieh verziehen pardonner
wachsen wächst wuchs ist gewachsen croître, pousser
wägen wägst wog gewogen peser (qn ou qch)
waschen wäschst wusch gewaschen laver
weben webst webte / wob gewebt / gewoben tisser
weichen weichst wich ist gewichen céder
weisen weist wies gewiesen indiquer
wenden wendest wandte ou wendete gewandt ou gewendet retourner
werben wirbst warb geworben briguer, faire de la publicité
werden ich werde, du wirst, er wird wurde ist geworden devenir
werfen wirfst warf geworfen jeter
wiegen wiegst wog gewogen peser
winden windest wand gewunden enrouler
wissen ich weiß, er weiß, du weißt wusste gewusst savoir
wollen ich will wollte gewollt/wollen vouloir
zeihen zeihst zieh geziehen convaincre (qn d’un délit)
ziehen ziehst zog gezogen tirer, se déplacer
zwingen zwingst zwang gezwungen contraindre

Commentaires

Une reponse pour “Tableau des verbes irréguliers en allemand”

  1. nahmi on 10th octobre 2010 16 h 11 min

    ya pas tout les verbes … c’est pas top!!!

    j’avais besoin de toutes la liste !!!

Laisser un commentaire...





Connexion avec Facebook:

Spam Protection by WP-SpamFree